中国侨网8月21日电 据美国《世界日报》报道,美国密歇根州底特律的州众议员贝蒂·史考特(Bettie Cook Scott)于当地时间16日在多个小区强烈要求下,为她在选举中以辱华词语“Ching-Chong”称呼华裔竞争对手张理(Stephanie Chang)道歉,同时“祈求所有受其无理言辞影响的亚裔原谅”。
张理17日回应说,仇恨在密州选民心中无立足之处,史考特已意识到其言论涉嫌排外,影响亚裔小区,“感谢她乐意于下周到亚裔小区与我和小区代表会面,希望她能藉此教育机会理解我这样的移民及移民子女也会贡献国家”。
“这不只是针对我”,张理说,该评论冒犯了所有亚裔美国人,她作为民选官员不尊重亚裔、移民、议会,甚至居住的小区。
密歇根亚太投票组织(APIAVote-MI)指出,“民选官员及候选人,无论政治派别都不应以刻板印象做评论,这与美国数十年鼓励和尊重所有小区发展相悖。”
张理7日以15360票拿下总票数的49.05%,从民主党初选胜出,以11%得票率排第三名的史考特,选举中不仅在多名选民面前称张理是“Ching-Chong”,说张理非裔老公格雷(Sean Gray)“傻了才会娶张理”,还指张理的一名竞选志愿者是移民、“不属于这里、我要你们离开我的国家”。
非裔志愿者朗(Kalaya Long)表示,她听史考特在底特律东英国村(EastEnglish Village)对选民说:“感谢你投票给我,你不需要投给那个Ching-Chong”。
“Ching-Chong”是带有贬义色彩的词汇,有时讲英语者会以此嘲笑中国人、具有中国血统的人或其他被认为是中国人的亚洲人。
史考特事后发表声明称“我已联络张理当面道歉,祈祷她和亚裔能从心里原谅我”,“我的所作所为已伤害到很多人,我对此深感遗憾,我永远都不该说这些话”。思考特说,她向张理及丈夫格雷、还有受轻蔑言辞影响的所有人道歉,“我们处在分裂时代,我不该助长这种分裂”。
来源: 中国侨网